...While I admit his good points, I can see his bad ones.
while 此时应该翻译为:虽然。
请问老师此时它引导的是让步状语从句吗?做从属连词吗?和其他几个引导让步状语从句的连词,在翻译上有区别吗?如 though,although 等。谢谢老师!
And the measure was vanquishing coronavirus by herd immunity, which is
basically people being left to their own devices at home and government wishing
the pandemic away. 请问老师这里可以用people来做表语吗?群体免疫是人...翻译起来怪怪的.