...死胡同,我这里还有一个问题:就是在We are all agreed that the proposal is a good one. 中,根据李翔老师提供的“Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 8th edition(光盘版)认为agree 为及物动词,agree [transitive] be agreed (that...)”,我又产...
...区别这两种意思?二.2.China is Chinese China.瓷器是中国的3.The china is Chinese China.这个瓷器是中国的。4.These china is Chinese china.这些瓷器是中国的。在二中的2,3,4句我翻译的对吗?在2,4句末尾的China和china能用one代替吗?即可以写成:China ...
this letter represents my strong and sincere recommendation of (sb),whom I personally know to be a most deserving person for the positionrecommendation of (sb)翻译起来怪怪的,这封信代表我强烈而真诚的(某人的)推荐 of (sb) 作用是?
...sp; Heated, water changes into steam.2. Exhausted, the children fell asleep at once.3. Tired, he wanted to have a rest.以Exhausted为例,它是过去分词,并且只有adj词性,但是这里作的状语,这里只是“单个过去分词”,...
Assistant
Vice President-Engineering Thomas Holmes led the team that identify this new
opportunity, noting that “CSX has worked hard to ensure we have a strong base
of suppliers, both global and domestic, who are prepared to meet all our rail
infrastructure needs.” noting that “CSX has worked...
...她就消失不见了。这句话,可能有些童鞋会翻译成:After the summer past, she disappeared.这其实不叫翻译,充其量属于阅读理解的层次。你要翻得漂亮的话:She disappeared with the summer. 这样一改,是不是更贴合你的心情?这就是我说的...
...语正误用法指南》商务印书馆)He committed himself to helping the
poor. 他承诺帮助穷人。(《韦氏高阶美语英汉双解词典》外研社)She applied herself to learning English.
她努力学习英语。(《张道真英语语法》商务印书馆)He resigned himself to...
...tion /ˌkɒmbɪˈneɪʃn/ n.
结合体,联合体,联合,混合(2) do the trick奏效,起作用,达到目的(2) creamy /ˈkriːmi/ adj.
含奶油的;像奶油的,光滑细腻的;淡黄色的(2) flavour /ˈfleɪvə(r)/ (AmE flavor) n. 味,味道;特点,特色. vt.给…调味,...
from an unstimulated flaccid state within 3 to 5 seconds of the onset
of any form of stimulation上面是一个介词短语,曾经专门请教过曹荣禄老师,但是当初曹荣禄老师认为这里的within短语绝对不可能作定语修饰名词词组 an unstimulated
flaccid state,曹老...
...问:Happy
Christmas为什么不合英语习惯?有一句改错句子:The teacher wished us students a happy
Christmas. 参考答案是把 happy 改为 merry,解释说用 happy 不符合英语习惯。英语为什么习惯上不说 Happy Christmas? 不是可以说 Happy New Year 吗?该问...