Also explored were the photophysical properties and conduction characteristics
governing the devices fabricated using these nanomaterials.我把explored 这个当成形容词在句子中作主语,不知道理解的对不对?
原句:The test comes primarily in two
forms: the Stanford-Binet Intelligence Scale and the Wechsler Intelligence
Scales (both come in adult and children’s version). 来自2007考研英语一text2第三段第二句话。
老师您好,我又发现一个改错不会,麻烦您了!The woman was still being questioned, and it remained unclear how much information she had in the group's operations. 老师给的答案是去掉being,但是我觉得being没什么错呀,关于这个被动要不要加being的...
...Seeing as we both
enjoy hiking, why don't we tackle that new trail up in the mountains next
Saturday?翻译:既然我们都喜欢徒步,为什么不在下个星期六去山上那条新路线尝试一下呢?问题:1.中tackle是词典里哪个意思?2.既然in the mountains是后置定语的...