...has these rocks hitting Venus atmosphere in less than two days.这句话的翻译是“轨道预测显示这些岩石在两天内撞击金星大气层”。查词典发现have表示“显示出”的意思时没有接doing的用法,那么这里have为什么接doing,have sth doing是什么含义...
For
consciousness to evolve, a brain with a threshold level of complexity and
capacity is required.本句中,consciousness是to evolve的逻辑主语么,是否可以翻译成“想要进化形成意识”?
When the intern
method is invoked, if the pool already contains a string equal to this {@code
String} object as determined by the {@link #equals(Object)} method.这句话中,as是副词还是连词,应该怎么翻译成中文。这个as的作用是不是和which一样,只是指代?
...ack in
2010.I saw him sometime last summer.词典里sometime是副词,单翻译的时候感觉sometime其他成分有关系,比如第一句翻译为未来的某个时候,那在这2个句子中是sometime和后面的部分完全独立,作为2个单独的状语分别修饰主句,还是说有...
Apple seized the opportunity early to design AirPods. 苹果很早就抓住了这个机会设计了AirPods。请问老师,这个to design在这里是做opportunity的定语吗?但感觉怪怪的,那翻译不应该是设计airpods的机会。难道是做结果状语吗?
...king, why don't we tackle that new trail up in the mountains next
Saturday?翻译:既然我们都喜欢徒步,为什么不在下个星期六去山上那条新路线尝试一下呢?问题:1.中tackle是词典里哪个意思?2.既然in the mountains是后置定语的话那up修饰谁?3.seein...
老师请看这句话:Students often misinterpret the term literature review to mean a
collection of source summaries, similar to annotations or article abstracts.请老师帮我翻译一下,然后解释一下 to mean 在这里如何理解。谢谢老师!