...ll
happen.我想使用定语从句的方式来写这个句子,类似于: The "timeout"
argument sets a time interval if which expires, something will happen.这里我理解被修饰的time interval在从句的条件状语从句中作主语,我不知道这样的定语从句是否合规?以及...
句子:If you don’t like the drink you ordered just leave it and try a different one.在这个句子中,one 是指代 drink 吗?但问题是,drink 是不可数名词,那就是说 one 可以指代不可数名词,但这又是与语法书上的说法相违背的。这是为什么?
...rs from distant lands,friends of old you have been summoned here to answer the threat of Mordor. 翻译是:来自远方的陌生人,被召集至此对抗魔多威胁的老朋友。根据翻译,friends of old(老朋友)应该被定语从句修饰,但原句中的you 引导的句子不...
Financial reports need not be publicly disclosed, as do the financial reports of publicly owned corpartions.这句话翻译为:“不像上市公司的财务报告必须公开”as do +.....翻译为“和...一样,像...一样”句子前半部分意为不用公开,但上市公司是要公开...
请分析句子成分,主要是逗号以后部分:It took him about ten minutes to make the trip each time, a delay sufficiently irritating that Obama’s assistant expended considerable effort to avoid it.
When the Revolutionary War was over, General Washington wanted to go home to his Virginia estate, called Mount Vernon.上文中过去分词called只表示被动但我没有看出来过去分词发生的时间在谓语动词之前?请老师讲解一下,非常感谢。(听曹老师讲解过,...
...的,请老师解惑,谢谢。例句,I would never have believed it. They have accepted the whole scheme.上文中的it是前照应,可是为什么与后面的整个句子照应,而不是与前面文章中的某物照应呢?(我认为前照应该是与前面的文章照应,而不应...