A Martian came across the fields about midday, laying the stuff with a jet of superheated steam that hissed against the walls.如何理解这里的that hissed against the walls是同位语还是定语从句?the country northward was as though a black snowstorm had passed over i...
... 我的新裤子有点紧。(谓语动词与复数 trousers 一致)This pair of glasses is very charming. 这幅眼镜很迷人。(谓语动词与单数 pair 一致)These two pairs of scissors are homemade. 这两把剪刀是自制的。(谓语动词与复数 pairs 一致)【说明...
...hoped and believed, but recruiting followers once more for a fresh attempt to seizepower. 翻译为:他在过去一年中始终坚持认为,神秘人不像大家所希望和深信的那样,他还没有死,他再一次召集了他的拥护者,准备重新夺权。这部分英语原句...
...:And no sooner than she did, their cave was destroyed and everyone had to go on this long, sucky walk with some weirdo they met...and die!(其中she did指女主半夜偷跑出去。)请问这里的go on是整体理解为“继续……旅程”还是分开理解为“踏上……的路途”...
...gs扔掉。http://ask.yygrammar.com/q-42160.htmlI would have gone with you to the end.该句出自于第一部指环王,背景是队伍遭遇信任危机,同伴质疑说话人的忠诚度,而剧情显示之后说话人和同伴会分道扬镳,所以说话人这里表达的并不是过去未...
...用虚拟语气。其虚拟语气的结构形式常为:would / could / might / should + 原形动词。如:Would you mind my shutting the door? 我把门关起来你介意吗?You should always learn this lesson by heart. 你要把这个教训牢记于心。I should agree with you. ...
Unfortunately, many of them had so
buried that revelation beneath a
mountain of rules that the truth could no longer be found.请问这个句子,so后面加了一个动词组成的句子,然后that引导结果状语从句,但是一般都是教的so后面加形容词,这种用法不太理解...