Because her son is interested in reading,she often buys books for her son.如何把这个原因状语转化为独立分词结构呢?Her son being interested in reading,Her son interested in reading,不知哪一种改法正确?这个being在这种情况下,到底是去还是不去?或者说in...
...继母的翻译是:stepfather 和 stepmother。如:His stepfather used to beat him. 过去他的继父常常打他。Her stepmother showed her nothing but cruelty. 她的继母对她只有虐待。我想知道,如果表示“生父”“生母”“亲生父母”呢?有什么方法?
请问各位老师@语法探讨 @teacherliu,这两个句子的语法正确吗?
although weather being bad,we decided to go hiking.
Mike went homeward alone,while his heart full of strange emotion.
从属连词能够用在独立主格前吗?希望老师解答,谢谢。
请问各位老师@语法探讨 @teacherliu,这两个句子的语法正确吗?
although weather being bad,we decided to go hiking.
Mike went homeward alone,while his heart full of strange emotion.
从属连词能够用在独立主格前吗?希望老师解答,谢谢。
Although senior citizens can contribute to society, I would argue that this demographic change can bring some problems.
这个句子中的although 是否可以替换成while?同样是引导让步状语从句,while 和although 有什么区别么?
谢谢老师的回答
I would like to make an appointment for Friday for medical check-up.这里为什么用for Friday?为什么不把for Friday移到后面跟着on Friday呢?又或者说把on或for都不要了,直接把Friday放到后面当作时间副词使用.