找到约 4900 条结果

问题 “独立主格”的英文是什么

在网上查了一下“独立主格”的英文,有不同说法,请教专家老师,如何翻译英语的“独立主格”才是正确的。

问题 句子成分分析

yet they love and respect few things more than a uniform.中more than怎么分析理解,是than a uniform做状语吗,这句话该怎么翻译

问题 关于句子成分的几个小问题

... standing going into the 2018 midterms.请问是这是什么成分?我的翻译:共和党希望刚刚过去的税务账单能够提高他们的好感度并且帮助他们的声望进入2018年的期中选举。请问我这么翻译对吗?我感觉有点儿怪怪的。Rivals have been figh...

问题 句子理解

As there is a publication ban in effect, we cannot provide any further detail at this time. 请问在As there is a publication ban in effect中as如何翻译?in effect是作ban的定语吗?

问题 句子成分问题

they are falling out of use in the US.老师这里out of use是状语修饰are falling吗,如果是那是什么状语。这句该如何翻译呢。

问题 难句分析

when I caught up with the orangutan at Zoo Atlanta, where he now lives, I saw an example of sharing that anyone might envy. 希望老师对这个句子进行分析和翻译

问题 伴随状语

First,to prevent output falling as more people retire,machines are necessary to substitute for those who have left the workforce. 请问as more people retire是前面不定式的伴随状语,还是后面分句的伴随状语?应该怎么翻译

问题 英语句子结构分析

None too swift this author,leaving as she did such a gaping hole in the argument.哪位大神能帮我看看这个句子的结构和翻译吗?谢谢啦!

问题 虚拟语气判断

老师好。我看到这样一个句子,We had hoped to give you a chance such as nobody else ever had. 翻译是,我们本来希望给你一个别人从未有过的机会。 所以,这句话是虚拟语气吗?

问题 语法挑错

The campus can provide us with an environment to study where we can extend our vision and get progress well-around.大学校园能够提供给我们一个学习的环境,在这里我们可以开阔视野,获得全面的进步。这样翻译行嘛

问题 句式结构分析

I waved and drove off, a little embarrassed at her appreciation.问:逗号前是主句,可后面a little + 形容词再加了介词短语,这是个什么句子结构作什么句子成分,另请老师翻译一下?

问题 如何区分各类从句

感觉宾语从句和定语从句很像。引导词前面是动词的话或者人称代词就是宾语从句吧。因为我看大部分句子都这样。引导词后面的不能修饰前面的动词或者人称代词。直接按顺序翻译

问题 倍数表达法问题

关于英语的倍数和中文区别:十元的十倍是多少?翻译:What is ten times ten yuan?这样表达对吗?十倍的十元=十元的十倍?

问题 一句英语的分析

Carbon pollution has made the extreme weather events at least 600 times more likely to take place.句法分析和翻译,谢谢老师!

问题 like的用法

I need a walker like when I get up in the middle of the light.想请教一下这里的like是不是名词?a walker like如何翻译