句子成分问题

they are falling out of use in the US.老师这里out of use是状语修饰are falling吗,如果是那是什么状语。这句该如何翻译呢。

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-12-02 18:27

这里,fall 是表示变化意义的系动词,out of use 作表语。其后接形容词或介词短语作表语,表示 “逐渐进入某种状态”,有时后面也可接名词,意思是“变成,成为”。

如果把 fall 理解为不及物动词也可以,意思按字面理解“落下;脱落;脱离”,out of use 为地点状语。说明“从使用中脱离出来”。怎么理解都行。语法分析为句子内容服务。

They are falling out of use in the US. 它们在美国已逐渐不再使用了。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 0 收藏,1100 浏览
  • 柴33 提出于 2020-12-02 08:51

相似问题