根据主将从现的原则,条件状语从句不是不能用将来时态吗?但为什么下面一句却用了 if you will…呢?这该如何理解?I’d be grateful if you will let me know soon. If you will sit down for a few moments I’ll tell the manager you’re here.
A judge agreed to postpone a hearing in which the FBI was seeking to force Apple to help unlock an iPhone used by a dead terrorist.请问:如何理解句中的 in?in which 在这句中可以换成 where 吗?
It was testimony to the romantic speculation he inspired that there were whispers about him fromthose who found little that it was necessary to whisper about in this...
...版社出版的《英语语法系列:介词》第174页有这样一句:The defendant is almost invariably barred from participating in his trial. 被告几乎全被禁止参加审判。我对此有两个问题:1. 这句翻译对吗?其中的“全”是如何翻译出来的?2. 这句话合...
例如:“There’s somebody at the door.” “Tell them I’m out.”“门外有个人要见你。”“告诉他们我不在。”somebody在前文中出现,后面如果要用一个代词指代前面的somebody,用them。那么其他单词呢,比如 somebody, anybody, nobody, person...