...中完形填空的句子:The two other rich men saw this from a distance and commented with each other how thethird rich man lacked sympathy. 有人的翻译是:另外两个富人从远处看到了这一点,并互相评论说第三个富人是多么缺乏同情心。这里把 commen...
And for Fort Defiance, I think is sort of definitely gave me the sense that there is a community.注:Fort Definace 是一家餐馆。上句中的定语从句that可否换用where,即give me the sense where there is a community ?这种用法的that本身就是副词,不是关系代词that引导...
...rden of annually pre-funding retiree health care, thus addressing a long-standing complaint by the USPS and its unions.曹老师您好,该句介词短语部分of annually pre-funding retiree health care中 pre-funding retiree health care的逻辑主语如何分析?查了相关资料讲的是“...
...e result, however, was very trying for those who were acting as his agents and assistants. I had often suffered under it, but never more so than during that long drive in the darkness.没有看懂“ but never more so than during that long drive in the darkness.” 这句话和以前见到的比较...
Do
a survey and write up the survey results.句子来自2019版人教版高中英语新教材必修一的
Unit 3(p45)。老师说,这里的
do a survey 可以换成
make a survey。
换句话说,survey 可以与do 搭配,也可以与 make 搭配,请问还可以与哪些动词搭配...
Data about the moon’s composition, such as how much ice and other treasures it contains, could help China decide whether its plans for a future lunar base are practical.such as后面跟的是什么从句?such as+从句这一整个部分在句子中是什么成分?是插入语吗?
Dr de Vos and Dr Andersson found that, though the bacterial populations in the faeces of the seven treated infants initially resembled those found in the faeces of the untreated Caesarean-born infants, this quickly changed.老师您好,这句话though作为插入语,然后that引导一个宾...
And William Sahlman of the Harvard Business School believes that
people will look back on this period as“a golden age of business management in
the United States”.刘老师,as“a golden age of
business management in the United States”是否应该分析为宾语补足语呢?感觉look back...
...have
recently been placed for delivery of some large electrolysers in 2021 and 2022.请问这两句可以这样翻译吗?多谢!1. 有几百兆瓦的电解槽宣布将在2021年底前投入使用,目前或是正在建设中,或是在寻求财务结算。2. 尽管某些项目可能会有延...
Since then, I have worked on making my dream that computers can understand us better and work more simply a reality.书里说是定语从句,但是that后面的句子并不缺少什么成分,应该是个同位语从句才对啊,难道我哪里理解不对吗?
The time between the turn of the century 1900-1955 is less than the amount of time between when DiSneyland opened andtoday by 7 years.请问这句话怎么翻译,以及最后的by 7 years 是什么成分?
The survey found that government and public administration employees were the most likely wake up thinking about their careers.这里的 the most likely wake up...是省略了people who吗?这样省略的依据是什么?
I’d skipped nearby Guilin, a dream place for tourists seeking the limestone mountain tops and dark waters of the Li River which are pictured by artists in so many Chinese paintings. 这个句子好长,而且有些搭配也不太好理解,也不翻译,求教专家!
Through a more diffuse “halo effect,” whereby its good deeds earn it greater consideration from consumers and others.请问这句话through和whereby都有通过的意思,后面跟的都是状语吗?这句话主句是啥呀? 谢谢!