这句话里that引导的是定语从句还是同位语从句?

Since then, I have worked on making my dream that computers can understand us better and work more simply a reality.


书里说是定语从句,但是that后面的句子并不缺少什么成分,应该是个同位语从句才对啊,难道我哪里理解不对吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-10-20 09:47

Since then, I have worked on making my dream that computers can understand us better and work more simply a reality. 

回答如下:

             书上描述定语从句有误,正确的 应该同位语从句:以上为一个由连词that引导的同位语从句:that computers can undersand us better and work more simply.为主句宾语的同位语。

参考译文:从那时候起,我就致力于实现我的梦想,要让电脑能更好地理解我们、工作得更简单。

make my dream +a reality 是我的梦想成为一个现实

(make sth a reality =使某事成为一个现实)


解析:(making与a reality构成一个搭配,宾语my dream有很长的同位语从句,插在宾语和宾语补足语中间形成一种干扰给理解造成一定困难。)


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2133 浏览
  • 怪物猎人哥 提出于 2016-10-19 23:48

相似问题