Humans benefit cannot be used to justify using animals in research any more than it can be used to justify experimenting on other humans. 本句中any more than 是什么意思,在句子中是什么成份?句子结构是什么?怎么翻译?
Tronick believes that just because a child isn’t learning from the screen doesn’t mean there’s no value to it—particularly if it gives parents time to have a shower, do housework or simply have a break from their child.
In addition to his keen sensitivity, Lyme has a strong feeling for historical atmosphere, so apparent in his earlier film Under the Shadow of the Guillotine, in which the events of the French Revolution are depicted with surprise realism and vitality.
这句话中的so (apparent)是什么用法?
...at time,” he recalled.疑问:1. During this times 与 During this time 的区别,感觉这里应该用During this time更合适?2. in my hands 和 to supplement 是并列的?一个介词结构和一个非谓语结构并列?这样可以么?以上源于 VOA news。
The 16-episode show began airing on South Korean television in February. It is also being simulcast online in China and streamed on other websites - not always legally - watched by South East Asian fans.请问:watched 修饰的是 it(The 16-episode show)还是 other websites?