英文:In China,ostensibly the focus of Mr Trump's actions,the public response has been more restrained.中文:中国显然是特朗普行动的标靶,而中国政府的公开回应一直比较克制。疑问:句中 ostensibly 是副词,放在短语的首位,这怎么理解?
A stink bug, known for eating the flower buds of popular fruits in South China's Lingnan, has recently become an expensive delicacy in Guangdong province - a province long known for its delicious Cantonese fare.1.known for eating...Lingnan,这里的known是引导的状语作插入语吗?2.“a...
Münzel said the findings underscore the importance of including air pollution as a risk factor for cardiovascular disease in official guidelines for such conditions.此句话给的翻译为:Münzel说,这些发现强调了将空气污染作为心血管疾病危险因素纳入此类疾病官方...
下面的句子摘自2013课标卷I:Try not to cough more than you can help since it may cause problems to your lungs. 尽量少咳嗽,因为咳嗽可能导致你的肺部出问题。请问句子是什么意思?尤其是more than you can help是什么意思?全句是指尽量多咳嗽还是...
...故事的人。一如水仙,容易让人忽视的故事。a. There is a story behind every daffodil lover, a story likely to be neglected as the flower.b. Daffodil lovers are those who have rich life stories, just as daffodils are endowed with stories easy to be neglected.
...命令,打开魔盒以致祸害人间。其中一句话,so she decided to
open the jar anyway,to see what was inside。 When she did so,all disfortune and evils left it, invading our world。请教老师,这句话中为何使用invading分词形式,是用分词短语作句子的状语吗...
...ou think about it,主句是shedding tears from your eyes is an odd thing to do。学生的疑惑是:原文when you think about it, shedding tears from your eyes is an odd thing to do.从句和主句的意思感觉好像没有逻辑上的关联,似乎读不通:当你细思哭泣现象时,...
2020年7月四级阅读中的一个句子:The ladder to success gets harder for women to climb the further up they go.由于这个句子并不是the+比较级,the +比较级的结构,因为中级没有逗号,且两个分句的语序并不一样。the further up they go出现了状语前置...
在引语转换中,直接引语中的 tomorrow 通常在间接引语中要改为 the next day。如:“I will come to see you tomorrow,” he said.He said he would come to see me the _______ day.答案是填 next。我的疑问是:可以填 following 吗?因为 the following day 也是第二...