请问老师,It was hard but preferable to her native EI Salvador. 中后面的 native EI Salvador 是 her 的宾语补足语吗?这句话中的 It 指代的是前文的 babysitting and bagging groceries, 因为前面句子太长我就不打了。
...long time since they get used to checking different social media platforms,andit's hard to refocus their focus.划线部分是什么结构,be able to是动词短语,cause也是动词 同一句中不能出现两个原型啊?这句话对吗?
Tune in next week and we'll see how much money you're losing on climate change which according to my calculations.在...which according to my calculations为什么会出现which? 是否多余应该去掉?
...变青山的先锋战士。”我将该句子翻译成“In saline areas and deserts where not a blade of
grass grows, sea rice has the potential to be a pioneer in turning deserts into
green hills.”但是不清楚原句中的“本是寸草不的盐碱地、沙漠”是作什么成分,这样的...
原句:Some chicken breeders and poultry groups say the
coronavirus pandemic has led more people in the United States to start raising
their own chickens.老师们,对于这里:has led.......to start raising their own chickens是什么结构,其中又有什么语法在里面?
Clever
designs playing with the sun and resulting shadow forms also use stark hunks of
rough-hewn stone,taking us back to
those pointers of old,or employ
reflective materials like glass.请问这句话中的
those pointers of old,是什么意思呢?(Clever
designs)taking us back to
....“...
There is no point to say who is at fault and who is the source of all
these problems because the problems will occur as we continue to fight the
epidemic.这句话出自香港特区政府发布的英文稿,有的老师认为此句主句有语法错误,有的老师则认为没有,大家无法...
查单词schizophrenia时英文释义为:a serious mental illness which someone's thoughts and feelings are not based on what is really happening around them.这句话怎么把illness还原到从句里呢?
...江大学外语教研室的《实用科技英语语法》 :A light beam that consists of light of all wave lengths gives a continuous spectrum. 光束如果包含了各种波长的光就会呈现出连续光谱。不太明白译文中的“如果”是怎么来的,原文中并无 if 之类...