这两个句子为什么一个用after, 一个用 upon,它们有区别吗?Row
after row of drones took off into the night sky. 一排排无人机接连飞向夜空。Row
upon row of drones are parked neatly on the launch platform. 发射平台上整齐停放着一排排无人机。
...》fixated 词条的一个例句:Back in London, he became fixated with his best friend's daughter. 回到伦敦后,他开始对挚友的女儿异常思恋。对于句中将back in London 翻译成“回到伦敦后”,我认为翻译得不对,应翻译成“以前他在伦敦时...
The five brightest stars are all reddish in hue. Shading the others at apparent magnitude 3.8 is AlphaApodis, an orange giant that has around 48 times the diameter and 928 times the luminosity ofthe Sun. 问一下各位老师,第二个句子的主语是省略了吗?感觉不太像是动...
语法书上讲到:1.The farmer used wood to build a house which to store grains in.—该句错误2.We moved to the country so that the kids would have a garden which they could play in.—该句正确什么情况下介词可以置于句末?什么情况下不可以?
...In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russiathen was called. 请问 as Russiathen was called 做什么成份?句子可不可以改成: In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union whi...
在这个句子中:In the event ofany discrepancy between the English and Chinese versions, the English version shall prevail.Chinese前面是不是省略了the?是不是the English and Chinese versions=the English and the Chinese versions= the English version and the Chinese version.谢谢!