The most thoroughly studied
intellectuals in the history of the New World are the ministers and political leaders of seventeenth-century New English.请问这句话全部倒装了吗?还原是什么样子啊?那个studied是非谓语修饰知识分子吗? 一般-ed形式不是放修饰词后...
...ives than people who are not lonely. And the sad fact is that at any given time, more than one in five Americans will report that they're lonely. And we know that you can be lonely in a crowd and you can be lonely in a marriage, so the second big lesson that we learned is that it's not just the numb...
...。如:You have no more friends than I.no more+可等分名词+ than从句,意为“not …any more than”。如:They are no more scholars than she is.She is no more a fool than you are.
请问如果想表达“我住到了一条活鱼”,以下三种句子都可以表达这个意思吗?如果不行,含以上有什么区别呢?I caught a fish alive.I caught a living fish.I caught a live fish.alive, living, live都可以表示“活着的”,使用上有区别吗?