He would tell me if he knew, but he does not know anything.老师,您好!上面句子中后半句 but he does not know anything 为何不用 but he would not know anything 呢?这后半句话是属于条件从句吗?谢谢。
...n. 奖学金;学术(7)category/ˈkætəɡəri/
n. 类别,种类(7)nevertheless/ˌnevəðəˈles/
adv. 尽管如此(7)witness/ˈwɪtnəs/ vt. & vi. 是发生…的时间(或地点),见证;目击;作证;是…的迹象n.目击者,见证人;证人 (8)edition/ɪˈdɪʃn/ n. 版...
My grades were both very good in my bachlor and master programs.我想表达“我的成绩在本科和硕士期间都很好”,可以像画横线处这样表达吗?还是要分开:My grades were both very good in my bachlor program and master program.
原句:Once
I saw a post offering a wonderful course in German, and that was just what I
decided to take from a new language. 应把from改为on/in/for,为什么from不对呢?改后的介词有没有什么固定用法?
I began to notice her at other times, basketball in hand, playing
alone.请教曹老师,主句主语 I 和逗号后面两个状语主语不一致,状语是否漏掉了独立主格,应改正为her basketball in hand, her
playing alone?谢谢老师。