《牛津美式英语词典》(Oxford American Dictionary for Learners of English)由商务印书馆翻译出版,在其sponsorship词条有这样一句,各位看看,它的翻译是不是有点小问题:Corporate sponsorship has brought millions of dollars into tennis. 大公司对网球...
Do you notice that music being played at any of those places?我想请问一下,music和play不是属于动宾关系吗?为什么这里用ing呢?是否可以改成Do you notice that music is being played at any of those places?
... A 16th century castle in Scotland is close to collapsing after lumps of soil were washed away by floods, threatening its foundations. 请问这里的threatening的逻辑主语是谁?
soil和floods好像不太对,还是说是"lumps of soil were washed away by floods"整句...
...l people could conduct experiments from outer space, there was no ______proofof Einstein's Theory of Relativity, E=MC2.A. reciprocal B. empirical C. emphatic D. theoretical选择哪个正确选项呢?怎么理解句子...
比如说这本书值得去读,我用worth doing 还是 worth of being done 还是worth to be done? 这三种写法意义上一样吗?? This book is worth reading . / This book is worthy of being read. / This book is worthy to be read.
It's a situation eagerly anticipated by millions of would-be travelers,
desperate to enjoy a slice of European sunshine and culture after weeks or
months being sequestered at home under lockdown.对于该句有两个疑问1. eagerly anticipated…和desperate to…都是做后置定语吗?感觉...
...的意思呢?比如: It is of urgency to appeal who are living in thewealth and advanced countries to donate money to poor people.当where引导状语从句时,句中where的用法是否正确呢?there will be a stadium where an outdoor court was.
...教研室的《实用科技英语语法》 :A light beam that consists of light of all wave lengths gives a continuous spectrum. 光束如果包含了各种波长的光就会呈现出连续光谱。不太明白译文中的“如果”是怎么来的,原文中并无 if 之类的词,请专...
...rtable clothing. It's just that current usage is more reflective of a slavish conformity than a desire for ease.1. 第二句是什么句型?是强调句还是什么从句?如果是强调句just如何翻译?2. reflective是形容词后面能跟of吗?为什么?
...以省略on吗?图片内容来自柯林斯雅思ready。1. spend a lot of time playinggames,省略了on后面跟的Ving2. Younger people spend more time social networking than older people,我去查说后面跟名词的时候不能省略on,还是说这个词其实算是V-ing呢?3. They spend ...
... to divorce you. She's quite made up her mind. You can put any possibility of that definitely out of your head."这里的can应该如何理解含义呢?我感觉这里类似于should含义。似乎must也可。但是理解不了这里为什么用can?
...hat are hunter-gatherers in their procurement strategies but that make use of pastoralism and cultivation in their consumption patterns---subsisting.请问老师 that are hunter-gatherers如何理解? 我的理解是 it是形式主语, how groups should be classified是名词性从句...