找到约 29000 条结果

问题 两个句子成分齐全,但又有关联

这属于什么语法原理?It was safer for farm workers to stick together, Monowara was sure of it. 谢谢各位大咖专家老师!

问题 这里是介词短语作后置定语吗

例句:The members of the club wouldn't run a risk in entrusting the organization to an unrealiable.在例句中,加粗这部分(in entrusting......)是什么成分?

问题 现在分词的修饰疑问

It would pay you to ask if there are any jobs going at the London office. 问一下伦敦分公司是否有职位空缺对你有好处。请问这里的going是与修饰any jobs还是与going at是一个整体?做的是什么成分,起什么作用,译为什么?

问题 逗号前做什么从句

Given that many people's moods are regulated by the chemical action of chocolate, it was probably only a matter of time before somebody made the chocolate shop similar to a drugstore of Chinese medicine.

问题 省略谓语动词的用法

Some verbs can have two objects. The indirect object usually refers to a person and the direct object a thing.这是高中英语新教材译林版必修1第1单元的两个句子(p6)。句子中的 the direct object a thing 为什么没有动词,是省略了吗?

问题 不定式做定语表将来

有这样两个句子:The book which will be published soon is hot.能否改成 The book to be published soon is hot. 也就是用不定式来代替定语从句的将来时。谢谢老师们的指点!

问题 keep-up意思

请问老师,这里keep-up是什么意思呢,是名词吗?没看懂A: I brought my soccer ball, Patty. Wanna play keep-up?B: Yeah! Let's go to the field, James.

问题 often 可以连用现在完成时吗

我记得原来在书上看过,often 是与一般现在时连用的。但是下面这句呢?为什么 often 可以连用现在完成时?He has often been to Amsterdam. 他常常去阿姆斯特丹。

问题 不定式完成式的时间关系

He is too young to have suffered such hardship.请问这里的不定式完成式是表示什么时间关系?好像不能算是已发生的动作吧。

问题 不定式作宾语后跟宾语从句

We must learn to understand what the cat’s behavior means.learn是及物动词,后接不定式充当宾语,而what引导的从句也是宾语从句,那么谁是宾语?

问题 their life 还是 their lives

Life if precious. … To a person nothing is more precious than their life.请问这里的 their life 可以换成 their lives 吗?

问题 every day可以连用现在完成时吗

Since we came to Paris, it has rained every day.这个句子的 every day 用得对吗?

问题 单独使用的dead作什么成分

  He fell down to the ground, dead. He came back happy. 这两句话末尾的两个形容词是什么成分?是状语还是主语补语?还是其他?盼望专家老师为学生解惑,谢谢。

问题 这个句子好像没有主语和谓语

None of them easy fixtures, admittedly, but still the kind of matches in which a star player such as Tevez is expected to deliver.这个句子好像没有主语和谓语,它是句子吗?谢谢老师。

问题 句子中的 unexpectedly 如何翻译

词典上对 unexpectedly 的解释是: 未料到地,意外地。但结合句子来翻译有时不好做。比如下面的句子:He wasn’t at home when I went there. He might have had to go out unexpectedly.