遇到含有as done的句子,很难忍住补全的冲动,今天的这个句子也不例外——The plan as currently conceived is seriously flawed.(CaGEL, p1146)。当然,所说的补全是指补全后句子仍然能够真实成立的情形。 这个句子省略的是什么?是is还是...
Though ostensibly a book about creativity, the author frequently veers off to discuss animal emotion and intelligence.麻烦请问亲爱的老师,though后可以只加个名词吗?是不是应该加个句子?
I give an ice cream to each of the twins.我给这对双胞胎每人一个冰淇淋。请问可否用 either (任一,每个)。 即 I give an ice cream to either of the twins.each 翻译成:每个。 either我看词典里 也有两个翻译:(任一,每个)
高中英语必修1教材上的翻译练习题:7.孩子们在蓝蓝的天空下建起了沙滩城堡。(castle , beneath)教参答案为:The children are buliding sand castles beneath the blue sky .问:我认为句中为“建起了”说明动作已经完成,描述已经发生的事,...