找到约 19600 条结果

问题 doubts同位语及谚语翻译问题

...news was on social media我这么分析对吗?2.一句谚语:Always do to others as you would be done by这句话为什么将其译成了“己所不欲勿施于人”按照我的思路理解应该为:“对待别人像别人对待你一样”do by sb对待某人

问题 Look! the smile on his face shows为什么用一般现在时

Look!The smile on his face_______ that something good must have happened to him.横线处填shows。想知道为什么填一般现在时,而不是现在进行时或者现在完成时,这里的show应该翻译成什么比较好呢?

问题 It is time that...还是It is 

刚才提了一个问题“It’s time that you went to bed中的it是形式主语吗”,突然想到另一个问题,就是这个It’s time后面的从句通常是用that来引导吧!它也可以用when来引导吗?

问题 bread and butter作主语谓语动词用单数还是复数

Every day we had to have bread and butter, which was the only food they gave us. 句中的which was the only food they gave us是非限制性定语从句,修饰bread and butter;但bread and butter是两样东西,为什么后面的定语从句谓语用了单数was而没有用复数were呢...

问题 most, almost, mostly, nearly的区别

...A hard core of supporters, ________ teenage girls, gathered at the airport to see the star arrive. A. almost          B. mostly          C. most          &nbs...

问题 apart from doing sth 的逻辑主语问题

1. 下面的句子摘自一篇满分作文:Apart from stopping water pollution by law, it’s everyone’s responsibility to make good use of water, such as recycling and saving water in our daily life.2. 句子意思是:除了用法律制止水被污染之外,人人都有责任好好利用水...

问题 状语从句能否修饰介词短语中宾语引导的定语从句

...t uncertain, and drawing from libraries all of her knowledge, she walked into the room for her comprehensive examination,with a feeling that was certainly not calm, because there would always be the unknow. (From “Sentence composing for college”)此句中 because there would always be the unknow...

问题 请问:句中的that指代的是什么?that of可以省略吗?

As a result, California's growth rate dropped during the 1970's, to 18.5 percent - little more than two thirds the 1960's growth figure and considerably below that of other Western states.网上译文:结果,加利福尼亚的人口增长率在 20 世纪 70 年代时下降到了 18...

问题 be so that...与be such that...的用法区别

The nature of the job was ____ he felt obliged to tell no one about it.A. such that   B. so that   C. so much    D. so far答案:A老师:您好!(1) 请问这句话的意思是否翻译为:他感到工作的性质是不能把事情告诉任何人。(2) 这里为何是...

问题 of what use of the rule这句话出现了什么语言现象(怎么翻译)

各位老师好,我在看电影时遇到这样一个句子“If the rule you followed brought you to this,of what use of the rule?"这句话前半句好懂,可是后半句就看不太明白了,还请老湿为我解惑,谢谢。

问题 怎么理解宾语从句中形容词的宾语从句

...m sorry that i have troubled you so long time.He is glad that Li Ming went to see him when he was ill.顺带问题2:宾语除了出现在及物动词的后面,介词的后面,还有其他位置或者什么词的后面能接宾语吗?(印象中只有这两个词后面跟宾语)

问题 require后的从句明明肯定会发生为什么还要用虚拟语气

...luding increased staff presence during patient interactions, increased monitoring of the patient care areas, and increased security measures with respect to visitors at the facility,” it said in a statement.像require, ask, suggest等等后面的从句常常接省略should的虚拟语气,此处R...

问题 句意理解(I did not do it because...)

I did not do it because I am indifferent to your advice.(1)我没有做那件事,因为我对你的忠告不感兴趣。(2)我并不是因为对你的忠告漠不关心而没有做那件事。一本语法书说上面的句子有2种意思,我认为(2)是不是应该去掉后面的二...

问题 这个句子的lubricating如何理解,—and是同位语吗?后面的bank account和ban

About two-thirds of the precious firewater ended up lubricating the banquets of government and military officials—and their bank accounts when they sold the pricey gifts back to shops.

问题 剑桥 if only例句的疑问 she'd是谁的缩写

...nly时,看到剑桥词典的一个例句:      If only she'd listen to what he's saying, I'm sure the could solve the problem.      If only此处引导的是 非真实条件句,根据句中的listen可知,'d一定指的不是had,条件句不是对过去的虚拟,也不是对现在...