找到约 40000 条结果

问题 翻译:通过朋友朋友

问题 请问that用法

问题 now与一般过去时连用理解与翻译

...e full complexity of the problem. 直到现在他才明白这一问题全部复杂性。 这个句子无论从英文还是从其翻译来看都有点怪。我看法是:既然now连用了一般过去时,那么这个now就不宜翻译成“现在”,而应翻译成“当...

问题 这是考查情态动词推测用法还是考查虚拟语气

...sp;  C. should have vanquished     D. had vanquished我分析如下:must 表示对现在推测,该句可改成 If the man had not the strength of a hippopotamus,he would never vanquished the cattle.故选 B。但书中给答案是 A,在此请求老师给予分...

问题 非谓语动词表示过去与被动疑问

..., 且整篇课文都是一般过去时,正确答案是invited。 我同学认为这里是非谓语,但如果是非谓语,那么就构成被动,翻译过来就是:这个由董卿主持电视节目被邀请了许多人,明显有错误。我认为这里应该是主动邀请。或...

问题 关于指环王台词倒装问题,请曹老师解答

您好,曹老师,指环王里台词:For within these rings was bound the strength and will to govern each race,我觉得这应该是一个倒装句吧,还原后应该是:For the strength and will was bound within these rings to govern each race, 这种倒装是介词短语倒装还...

问题 读英文小说遇到疑问

...ender hands folded in death; 【the face, fixed and fray and dead.】这里fray只有动词和名词用法,可以和fixed,dead并列使用吗?2.There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. 【There would be no powerful will bending hers in that b...

问题 关于close用法两个问题

问题一:       下面是柯林斯词典提供一个例句:Zacharias heard the door close. 札哈里亚斯听到门关上了。(后附截图)这里close应该是不带to不定式作door宾补,其逻辑主语应为door,但是door可以自己关吗?如果写成Zacharias...

问题 关于附加问句疑问

... think Mary is happy, does he? (? is she?)有疑问请教:1) 附加问句背后逻辑是什么?是语意导致吧?2) 如果抛开附加问句,三个句子陈述部分语意理解,必须要否定转移吗?转移与不转移语意有什么细微差异呢?对比:1. I think Mary...

问题 不理解only奇怪用法

下面句子并不难,但对照翻译,好像把 only 翻译成了“反倒”,only有这样用法吗? You are only making things worse. 你反倒把事情弄得更糟了。

问题 求such详细用法

She is the only one who wears such colorful clothes. 一问:such 后不是只能接可数名词单数吗? 二问:such 后可接不可数名词吗? 三问:There is no such thing!这里用法呢?  

问题 助动词、情态动词、情态助动词区别

如题,请这三者区别是什么?

问题 indeed 在句子中位置

请问老师,副词 indeed 在句子中位置有什么特点和规律吗?谢谢!

问题 如何分析这个句子成分?

Her motivation for writing was a desire for women to get the right to higher education.    for women作什么成分?  不定式是作desire同位语还是定语?

问题 until中过去完成时

He waited until she had finished speaking.从汉意上怎么觉得 finished 发生在 waited 之后,怎么却用了过去完成时?不理解 finished 怎么在waited之前了?盼专家解惑。