As is known to everyone, the moon travels round the earth once every moth.
实在搞不明白,as既然是代替逗号后面的内容,那么他不就跟 It is know to everyone that ...完全一样了吗?为什么还称他是非限制定语?
Cheat meals should be planned into a diet rather than being a spur-of-the-moment thing. rather than连接并列成分,这里 be a spur-of-the-moment thing应该和shoule be并列,为什么会用being呢?
The area is dotted with factories.It also has holiday inns dotted around the whole island. 老师第二句话中的it指的是什么?还有have sth dotted是"使…装饰…""还是dotted理解为inns的后置定语?
Which of the following would
most appropriately be inserted at the beginning of sentence two? Most appropriately是方式副词还是程度副词?程度副词又分为强调性程度副词和完整性程度副词这里的most
appropriately属于哪一种呢?它在句中的位置合适吗?
请问开头第一句enough of + 名词作主语怎么翻译和理解呢?Enough of the implications are discernable, even obvious, so that the
justices can and should provide updated guidelines to police, lawyers and
defendants.
The League of Legends 2021 World Championship grand finals will soon be taking place, meaning that one team will soon be claiming the Summoner's Cup and, more importantly, will be taking home a huge pile of prize money.句中,两个will是并列的,即more importantly 插入到主语和...
FOR tips on taking a selfie, talk to teenage girls.Many know that your “good” side is the one without your parting, and that it is slimming to pose with a hand on hip and legs “bevelled” (one straight, the other bent).请问,我该怎么翻译粗体部分?
原句:The socks were so small , so it was only by stretching them that he was able to put them on.能否写成:The socks were so small , so it was only by stretching them that was he able to put them on.
...s been really interesting to see is that as Asian cuisine has moved from the east into the west.我认为这句话单词what后面的系统词is和单词see后面的系动词is重复了,如果我这个想法不对,请详细解释分析一下这句话前半部分的语法结构,就是从what...