There was a silence. The evening darkenedin the room. Noiselessly, and with silver feet, the shadows crept in from thegarden. The colours faded wearily out of things.
句中 out of things 是什么用法?什么意思?
有这样一个句子,句中的sleep rough 被翻译成“露宿街头”,它是这个意思吗?There are thousands like him in Los Angeles, begging on the streets and sleeping rough. 洛杉矶有数以千计像他这样的人,沿街乞讨,露宿街头。
But despite breakneck growth in the sector, industry insiders have warned that many of the new news kids on the block might struggle to stay afloat. 这句话中的 despite 是个介词,但是翻译成汉语感觉是个连词,类似这样的词还有哪些?
A doubled remittance charge is placed on international money transfers compared to domestic ones.Question: Can we use "double" in this sentence, instead of doubled?
The rolling foothill country of north Georgia was plowed in a million curves to keep the rich earth from washing down into the river bottoms. 北佐治亚连绵起伏的山麓地带被犁成了无数弯弯曲曲地垅沟,这样说,对自己那使肥沃的土壤不致被冲洗到河床里去.
In the 12 monthes of working and studying,the students chefs learn kitchen skills as well as the importance of using fresh meat and vegetables and how to create new dishes.老师:这句话是什么意思,as well as 有什么用法谢谢!
Now the researchers are exploring methods to protect Hongyacha in its natural habitat while further studies are carried out.这里填have been exploring 是不是更好呢,强调持续在探索?求老师指点。
各位老师好,Heartless human beings are like wild animals, which rip their own kinin the slightest of need and that too without a sign of remorse.①这里that语义上应该是指代human beings对吗?可是不应该用those吗?②就算是用了those,too的作用又是什么呢?中...
Details of the methods are covered later in this article. (some details 还是all details?)After the speech, people flocked out of the hall. (people指代全部人还是某些人?)She evaluates people by their clothes (我认为people...
...rly 84,000的同位语。② Only about 40% of voters plan to cast ballots in
person on election day, though, a record low. 这里的low也是名词。③ For 2021 the number is 40% higher: a record 235m. 同位语。其中235m是record的同位语,相当于省略了of?
好像听老师说过,英语习惯上要用 the same…that,不能用 the same…who的,但是下面这句怎么解释?Police
suspected that the same men who were noticed loitering in the halls were
responsible for burglarizing the law office.顺便请老师翻译一下,谢谢!