找到约 25000 条结果

问题 同位语还是定语从句

Gulangyu (鼓浪屿) is an island in Xiamen, a few minutes by ferry from downtown. 各位老师,请问后半句是什么语法现象?有人告诉我是同位语,但是同位语一般都是一个名词解释另一个名词,这种例子的感觉见得比较少。想问这个是定语从句吗?

问题 缩略式是is还是has

Tom's a bad influence on her.请问这里的缩略式是Tom's 是 Tom is 还是Tom has?有人认为是 Tom is,我觉得不对,应该是 Tom has。请专家老师帮忙判断一下,谢谢!

问题 outside of one是啥意思

In fact, many people feel lonelier and more disconnected in a relationship than outside of one.老师这里的outside of one该怎么理解和翻译呢?

问题 不定式做什么成分

He was too much of a coward to tell the truth even to his closest friend.想问老师们,这里to tell the truth做什么成分?有人说是结果状语,有人说是补语,我不是很理解,请老师帮忙解答一下。even to his friend又做什么成分呢?

问题 是否为现在进行时的倒装

Adding  to  a   woman's    increased   dose   of   stress   chemicals  ,    are  her   increased   opportunities    for   stress.请教曹老师,这个句子是一个完全倒装还是半倒装?adding的词性该如何分析?  现在分词还是动名词?

问题 英语同义句和改错

He visits me week about(同义句转换)He visits me ____  ______ week.改错1.I have no longer money on me.2.He doesn't work here any more.3.He is no more a college studen.

问题 如何理解这里的logged on

And there may be a required number of hours to spend logged on each day.请问老师们,这里的logged on是作什么成分,能不能换成logging on或者to log on?

问题 试题不太严谨

The manager ____ workers how to improve the program since 9:00. A. has told     B. is telling  C. has been telling   D. will have told  提供答案为C,但是在没有上下语境的情况下,A也是可以的,所以该题不算严谨。我期盼更多其他专家老师对此的详...

问题 set up什么意思

I spent a year building up my blog and setting up freelance writing contracts, so that I would have guaranteed paid work once I quit. 请问老师:build up和set up这里分别是什么意思?查了字典也搞不懂属于哪个意思?

问题 不定式作定语还是同位语

Ed made a decision to dye his hair red. 埃德决定要把头发染成红色。请问专家老师,这个句子中的不定式是作定语还是作同位语?

问题 on average 修饰关系和理解

400 people a year die of this disease on average.1. on怎么翻译?2. on average是否为状语,如果是状语是修饰die吗?但是又觉得这里的on average和400有关系,正确应该怎么理解?

问题 名词与形容词作定语的区别

...关去解释(industrial:relating to industry or the people working in it)。怎么理解这样的单词修饰名词是说明了中心名词的特别种类呢?比如industrial revolution怎么理解是说明了revolution的种类。4.我主要不太理解名词修饰名词表示类别和类...

问题 一个难句中状语部分的翻译

I once saw a jewel fish,during such an evening transport of straying children,perform deed which absolutely astonished me. 我不知道中间那段状语如何翻译。

问题 请教:一句广告语的翻译

美好的一天从双九开始!应该翻译为:The happy day starting from the shuangjiu!还是翻译为:A happy day starts from ShuangJiu !“双九” 是一个品牌请问,那样翻译才更加贴切呀?希望得到大家的指点!谢谢!

问题 and etc.的说法对吗?

They decide to illuminate a street, building, and etc. 他们打算用彩灯装饰街道、建筑物等。 老师说,这个句子错了,应该去掉and。是这样吗?希望专家老师能核实一下,谢谢!