Do you think it is good to study (study) English by listening to English songs?这里的to study 是不是也可以用studying来替代?动名词做主语也常见用it作其形式主语呀,如:It is interesting planning a holiday. It is no good complaining. &n...
One difficulty is that almost all of what is called behavioral science continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on.1.这里what作为关系代词引导定语从句,类似of+what引导宾语从句,what在句中做主语?可以这样表...
...法看这本就够了大全集》的第333页上有这样一个句子:It is only when one is ill that one realizes the importance of health. 人们只有在生病时才知道健康的重要性。英语部分为什么不是:It is only when one is ill that does one realize the importance of health...
They are an odd couple .She is as tall _____he is short, and he is as
fat _____she is thin. But they are both ______happy as they are old.
A. as, as, so
B. while, while, as
C. and, and, as
D. as, as, as
①Education that does not allow for learning in your own language and is not inclusive of your social, cultural and economic values is not empowering.为什么is前面要加 that?两个从句并列,最前面不是有一个 that 来统领这两个从句了吗?为什么划线部分前还要再...
...如下面句子中的 thing 可以省略吗?The most important (thing) is to stay calm. 最重要的是要保持冷静。The most important (thing) is not to admit defeat. 最重要的是不能认输。The most important (thing) is to earn enough money. 最重要的是要挣足够的钱。The most...
...her." B."You are not so lazy as he." C."Mart is prettier than she." D.You have the same trouble as I. 答案是 C。解析说 she 应该是 her 说省略了she is,B 和 D 为何不是省略了 he is 和 I have 而是省略了 he is lazy 和I have troubl...
.... It also includes the end of the torch relay, which begins when the torch is lit in Olympia, Greece, several weeks or months before the games and is carried from there to the host city by a series of runners. The last runner lights the Olympic Flame in the main Olympic stadium, and the host country...
FEMALE PROFESSOR: Foundationalism is the view that our "knowledge claims"-what we think we know, that is-they need to have a base.FEMALE PROFESSOR: Um, think of knowledge as a house. You need a solid foundation on which to build your house, and if you have a strong foun...
...人用的很荒谬的呢。或者还有什么翻译是更合适的?1 He is not so foolish as not to understand it.2 He is not too foolish to understand it.3 He is not foolish enough not to understand it.4 He is not so foolish that he can't understand it.
例1:There is twice as
much wine in this pot as in that one.解析:twice as much wine名词词组作句子表语,in this pot为地点状语。第2个as理解为比较替代词(引导比较状语从句,并在从句中作成分)。还原原句=There is twice
as much wine(表语)in this...