Merely helping a gift-giver gain access to other officials, unless done with clear intent to pressure those officials, is not corruption, the justices found.资料上说unless后面省略了it is,请问这个it指的是Merely helping a gift-giver gain access to other officials这句话吗? 谢谢...
He is thought to have acted foolishly.Now he has no one but himself to blame for losing the job.为何用不定式 to have acted 而不用分词 having acted?其中是否还原成It is thought that he have acted foolishly?并且这一类结构后只能加不定式?
...not 通常要与whether 连用。如:Nadine was undecided whether or not to go to college. 娜丁尚未决定是否去上大学。Whether or not we can go ultimately depends on the weather. 我们是否能去最终取决于天气。Whether it was unwise or not depends upon the spirit in which it w...
Their products are ordinary,with nothing except a low price to recommend them.
这句话中with nothing except a low price是ordinary的描述性状语吗?
to recommend them是不是反射不定式?their products are ordinary to recommend them.可是为什么加them呢?反射不定式的宾...
...vertiseing in the newspaper,the whole country can be effectively reached and the best of the job-seekers selected.翻译:通过在报纸上刊登广告,可以有效地到达全国范围,选择最佳的求职者。请问这个句子中在job-seekers和selected之间是不是省略了can be?
The calculations of characteristic values for the pavement design purposes, in the mechanistic method, concerns the estimation of the Young’s modulus E and Poisson ratio 这句话前面是The calculations复数名词,后面concerns是单数谓语动词,请各位老师帮忙解释
..., whereas railway carriages spend a considerable amount of time running up and down the tracks vacant,or nearly so.这里的vacant只有形容词的词性,是做状语,还是定语修饰前面的主语carriages?无论是做状语还是定语,为什么位置这么靠后?
...bsp;their opinions in quicker, more visible, and much more damaging ways. there is a chance that .. there is a possibility that ... it is a noticeable phenomenon that... 这4个that 后边引导的都是同位语从句么
...ised the prospect of a "trans-Tasman bubble" once both Australia and New Zealand have the virus tightly under control. That could also include some Pacific countries-provided it does not burst. 请问第二句话中 'provided...' 充当的是什么成分,如何理解这个用法...
...ith a kind of breathing, as though there were a membrane between the stage and the auditorium through which, once we begin, breath may pass, that deep breath we take before we take the plunge. (我的翻译)《无尽繁殖的悲剧》的每一集都以一种呼吸(breathing)开始,就好...