...ng supersonic airliners to ply the stratosphere—the engines of which, he and others realised, could produce nitrogen oxides in ozone-layer-crashing profusion. 请问老师,破折号前面的句子中有两个完整句子,he was... there was...该怎么理解呢,是省略that的定从吗?...
...n with the scenographic event. This chapter concentrates on the experience and reception of scenography. This, of necessity, involves consideration of the audience as an active agent.我的翻译:前一章把关注点从把舞台美术作为对象来分析转移到了舞台美术事件上。本...
Professionals who have
carried on working from home but cut back on their spending have accumulated
cash to splash-and with time spent at home rising,what better moment to buy a
bigger pad? what better moment to buy a
bigger pad?是感叹句吗?
...one time you say something negative. Praise your
child for their strengths and encourage your child to feel excited about their
own interests.
查阅资料,我找到只有every time做时间状语从句连词的解释,文章中every one time是作连词使用吗?
但是every one time前面...
...ved to no purpose, that I could discover; the end would have seemed abrupt and meaningless.翻译:假如我过得不痛快,倒会死得不甘不愿;假如我漫无目的地活着,死亡将会显得突兀而毫无意义。出自《四季随笔》-吉辛原文https://www.wuxialeague.com/chpate...
...l development has as great an impact on so many aspects of social,economic,and cultural development as the growth of electronics.2.Americans tend to think from small to large. Let us take as simple an example as the addressing of envelopes.3.His function is analogous to that of a judge, who must acc...
...r someone knocking. 我好像听见有人在敲门。We heard them talking and laughing in the room. 我们听见他们在屋里说笑。但若表示“听说某人做某事”呢?英语可以用 hear of sb doing sth 吗?还是要在hear 后接宾语从句?比如翻译“我听说他下个月...
During this time,the way in which play-texts were enjoyed, circulated and performed changed.在此期间,欣赏,传阅和表演剧本的方式发生变化。
此句中in which的in 是根据哪个词来的呢?in the way?在这种方式里?翻译不通啊。还有,先行词是the way...
我发现自己都把时间用在了没完没了的工作会议和社交活动上,忙得像蜜蜂一样。I found myself filling my time up with endless working meetings and social events,rushing along as busy as a bee.
Rushing as busy as a bee不可以吗?为什么非要有along?
...ends on the willingness of the governed to give up some degree of freedom and _____ the laws in return for the assurance of an orderly existence. 这道题没有官方的答案,个人翻译是:政府的有效在于被统治者愿意放弃一定程度上的权力、(遵守/诉诸于)法律...
He's been in a stew since this morning and now you arrive late for this discussion he considers so important.(今天早晨他一直心急如焚,而你对于他认为如此重要的讨论竟会迟到。)章振邦新编高级英语语法405页。这句arrive 用了一般现在时,是否有误,...
...有一个句子:
There is no way I am going to listen to Sibson scream and die in that fire.
问题 1:有 listen to sb do 这种结构吗?那 listen to sb doing 呢?
问题 2:这个句子怎么翻译?关键在于 listen to 翻译。我个人认为翻译为“听任”,即...