最近新学了一个句子:
Could you tell me where there's a good place to eat?
感觉句型很奇怪,不应该是 Could you tell me where a good place to eat is 吗?
且这里 a good place to eat,eat 后为什么不加 in 呢?比如 a restaurant to eat in 等。
另外...
Now that we have some space on the disk, we need to add some machinery
higher up in the system in order to support swapping pages to and from the
disk.
请教各位老师,higher up是修饰介词短语in the system,还是名词machinery呢?
...y是不一样的意思。
Soldiers wear uniforms.
Flowers are not sold there.
Grapes are much cheaper today.这三句就
也无法替换成the+单数可数名词的形式。
为什么呢?
我个人理解是the形式把一类东西看成一个整体,复数形式是他们依旧是很多...
...like another cake? 露西,你还想再要一块蛋糕吗?不可数用法:Thereisn't enough cake to go round. 没有足够的蛋糕分给每人吃。Would you care for another piece of cake? 您再来一块蛋糕好吗?Would you like some chocolate cake? 来点巧克力蛋糕怎么样?但是...
... very very large scale and can be head on with the incumbents that are out therein the world today(大致意思:我们大规模生产的优质产品是专为外出而设计的,也可以与当今世界上的现用品相提并论)。请教老师:sth be head on with sth - 这是什么结构...
...o was this tiny person ? Soon
more small men started climbing all over me. There were around 40 of them(1). I
shouted at them(2)- the loud noise made them(3) all fall over. 请教专家老师:1)I
woke up as the sun rising - 可否用when/while替换?为什么?2)这里的There
were around 4...
The upside is the possibilities contained in knowing that everything is up to us; where before we were experts in the array of limitations, now we become authorities of what is possible.(2011英语一)。求此句话的详尽解释,怎么翻译,答案解析说什么调整法搞不懂呀怎...
...good opportunities for advancement. 这份工作有很好的晋升机会。Thereis plenty of room for advancement within the company. 在该公司内部有足够的晋升空间。※真题例句※Despite
recent advancements in 3D food
printing, the industry has many challenges to overcome. 尽管3...
Since they have not been brought up in English-speaking family and
since they start English chiefly as something writing rather than spoken,they are ignorant
of a great many everyday expressions that are only too commonon the lips of
those whose mother tongue is English我有点不理解这里as...
...告示牌上写着“禁止入内”。I've
changed the last paragraph. It now reads as follows... 我已经修改了最后一段。现在是这样写的… say:
牛津词典释义[ no
passive ] ( of sth that is written or can be seen 书面材料或可见的东西 ) to give
particular information ...
...never go skiing again, Nick, " George said."We've got to, " said Nick. "It isn't worth while if you
can't."while和if都能引导条件状语从句吧,为什么此处能两词连用?另外请问此处的It isn't worth指的是什么东西不worth了?中文版翻译为“不能滑就没意义...
...trythat don't actually have access to broadband.You see things like people not having access to laptops, cell phones, tablets, etc.这里的like是介词吗?类似于on或about吗?后面是动名词词组?