找到约 27000 条结果

问题 一道困惑的单项选择题

The advertisement has been heard ______ three times a day.A. to be broadcast B. to broadcast C. broadcasting D. broadcast这道题我在A和D中犹豫,A用不定式的被动语态感觉语义上说得通。D用的是过去分词,做的是has been heard的状语,我觉得可以理解为主语...

问题 翻译问题

the production and business operations of some companies.(译:一些企业的生产经营),这个operation加了s,为什么production不加s ?其中business是不是可以去掉,因为后面有了“企业”companies ?

问题 论文题目格式

British Informal Empire during the Great War. Welsh Identity and Loyalty in Argentina请问老师,这是论文的标题,为什么这里会有句号呢?谢谢!

问题 the的省略

(1)为什么不是the distant galaxies,the size?请问这是省略了吗?(2)thousands and thousands of 怎么理解呢?

问题 as用法问题

He was kicked and punched as he lay on the ground.这里as是伴随状语嘛,各位老师们!

问题 as的用法

Our anxiety and fear can manifest as scarcity. 句子的as是什么用法?应该不是应道比较级吧?

问题 独立主格的两种形式是否可以相互转化

...h the third one to come out next month.?With plenty of homework to do/to be done, Tom will have to stay up tonight.是否可以改成:Plenty of homework to do/to be done, Tom will have to stay up tonight.?2. “n+现在分词ing/过去分词ed”与“with+ n+现在分词ing/过去分词ed”W...

问题 “采取行动(措施)”的翻译问题

...do something to prevent this. 我们采取措施防止它。Something must be done to prevent this. 采取措施来防止它。但也可以用一些固定表达来翻译。比如:take actiontake measurestake steps……我的疑问是:在 take action, take measures, take steps 这几个短语中...

问题 怎么理解nothing intelligent to say

所在的句子:There being nothing intelligent to say to that, we sad noting.既然对此没有什么好说的,我们也没说什么。知道<主系表>中的若干<形容词>可下接<不定式>,但未见此处的<形容词> intelligent下接<不定式> to sa...

问题 due to 后面的成分分析

...ather is on the way. This is due to the sun shining through dust particles being pushed ahead of a high pressure system bringing in dry air. A red sky in the morning is due to the sun again shining through dust.这篇短文的背景知识是“朝霞不出门,晚霞行千里”。请教老师, ...

问题 not only...but also(涉及词序问题)

not only…but also是助动词和be动词要放在not only的前面而行为动词放在not only的后面吗?but also 如果没被主语分开,not only即使放在句首也不用倒装?如果but also被主语分开,not only没在句首也倒装?but also什么时...

问题 start/begin with 能用于被动语态吗

start/begin with 是否能用于被动语态be started/begun with?有些句子会看到这个词组的被动语态,但感觉start/begin with的主被动语态似乎没有什么差别,例如The Olympic Games begins with a wonderful ceremony.和The Olympic Games is begun with a wonderful ceremon...

问题 中译英 the problem...

...性。The problem isn't the technology itself, but that the technology is being used to create more flexibility for the employers rather than the employee. the problem isn't the technology itself,我翻译的时候写成the problem isn't in the technology itself. 这里可以加in吗?but that t...

问题 介词of的两个用法疑点

1. The oil produced in Dagang is of first-rate quality.2. I enjoyed every minute of it.请问这里为何要用 of 呀?这里又不是 of + 名词所有格?我不明白……烦请老师帮忙解答。谢谢。

问题 用small表示“年龄小”合适吗

Even the smallest baby can identify its mother by her voice. 就连年龄最小的婴儿也能根据声音分辨出自己的母亲。这里用 small 来表示年龄小,这是合习惯的吗?