It is only the Queen who has preserved the monarchy’s reputation with her rather ordinary (if well-heeled) granny style.中“rather”"if"如何翻译?ordinary是普通的意思,“well-heeled”是穿着考究的意思,感觉存在反转关系
2.It is said that Beijing University was the first institute of higher learning ________(establish) in China.请问这道题, 前面有the first, 后面为什么不用to have been established 呢? 如Jerry is the only/last person to save me from danger. 就像这句话中,要...
Yet with cinemas slowly coming back online, it remains to be seen if this nostalgia for drive-ins will last.这一块是with+宾语+现在分词作宾补。可是我们有同学问:为什么不可以是with+(动名词逻辑主语+动名词)这样来分析呢? 即with+动名词复合结构...
...》里的一句话:If this column has focused on offices this past
year, it is because that is where the room for debate is greatest. 译为如果或尽管都有点不太通顺。我觉得原文意思是说:之所以本专栏过去一年关注办公室问题,是因为这个问题可讨论的...
Stay where you are until such time as you are told to leave.This country is not enjoying
such prosperity as it was in the last century.请问专家,如何分析句子中的 such…as的用法。谢谢。
He is thought to have acted foolishly.Now he has no one but himself to blame for losing the job.为何用不定式 to have acted 而不用分词 having acted?其中是否还原成It is thought that he have acted foolishly?并且这一类结构后只能加不定式?