之前的帖子没有得到想要的回答,故再次提问一下:I think most people feel the same way—except when there are social consequences to not having particular items.这里的except when 是介词后面引导了一个宾语从句么?另外the same way是否是做状语?
available in free daily on line installments怎么翻译成每日在线免费更新一章。我翻译的是每日免费线上一章。应该是修饰关系弄不懂,available我没往出翻译
And she is making the book,"The Ickabog",available in free daily on line installments.
There stands an old temple on top of the hill. = An old temple stands on top of the hill.There happened in an accident yesterday=An accident happened in yesterday.如果第一个例句正确的话,第二个句子也是正确的吗?
The enemy is within every woman, but it is not her reproductive bilology, rather, it is the habit regarding it
into which she has been led by centries of male domination, 这个句子中的第一个it和第二个 it 分别指什么, regarding在这是做介词关于么?
The
names of Chinese dishes are diverse, but behind each of the famous dishes is an
interesting story explaining why it is popular.前半句话names是主语,are是系动词,diverse是表语,but并列了一个句子表转折,其中is是系动词,story是表语,请问主语是什么?以...
He was too much of a coward to tell the truth even to his closest friend.想问老师们,这里to tell the truth做什么成分?有人说是结果状语,有人说是补语,我不是很理解,请老师帮忙解答一下。even to his friend又做什么成分呢?
She left the keys
behind her at home.的句子成份,尤其是her一词的成分是什么?如果写成句子 she left the
keys behind at home.去掉her一词,或者She left her keys at home.可以么?是正确的么!这三句话有什么区别呢?
The vision that you glorify in your mind, the ideal that you enthrone
in your heart—this your will build your life by, this you will become.曹老师好,弟子请教曹老师此句句子结构怎么划分?尤其破折号后面的内容。谢谢老师。