找到约 24000 条结果

问题 直接引语后面出现的从句

...s and expert videos.这里有两个that,分别就在直接引语的开始结束的地方。第二个that引导的应该定语从句吧?它的先行词可以是直接引语的digital materials吗?或者说第二个that引导的从句怎么理解?

问题 as many do 如何翻译

...?如果是He is arguing,as many do.......(肯定结构)是翻译成其他许多人一样吗?

问题 regret+being+adj的问题

...eing,它指的是He吗?being unable to give us some help中,being+adjto give us some help谁是真正的宾语,是to do作形容词的补充说明吗?非常感谢!

问题 并列的 whether 从句可以省略后面一个连词吗

请问老师:1. whether引导从句,如果连接两个独立句,是否前面后面都必须使用whether?比如or后面的whether能否省略?2.下面的句子正确吗?It is unclear whether both the men and women are young or whether only just the men are young.

问题 请问这里both是被后置了吗

...oth作为同位成分,但是前项是had to work and study。希望老师大佬能帮我解除疑惑。谢谢!

问题 为什么是it was not to be supposed而不是it was not supposed

To these high flown expressions, Elizabeth listened with all the insensibility of distrust; and though the suddenness of their removal surprised her, she saw nothing in it really to lament; it was not to be supposed that their absence from Netherfield would prevent Mr. Bingley's being there; and as ...

问题 请问这个句子怎么翻译?

It lists about 1 600 000 continuously updated jobs, representingreding more than 25 000 of the top employers in virtually every industry and field.

问题 spent的奇怪用法

不太明白下面句子中 spent 的用法:The children arrived home spent after playing a whole day in the park.这是不是有所省略什么的啊?

问题 句子成分分析

1.The window is never opened except in summer.2.在看介词短语的语法,是不是只要是有介词出现的地方,就一定是它后面的宾语构成了“介词短语”。谢谢辛勤的老师们 ~

问题 动词短语的理解

老师您好,请问在不知道动词短语的意思的情况下,能否正确的推断出其意思,比如,divide up finish up close up , die out die down die off ,go in for...

问题 adjusting做状语

But in the medium term, middle-class workers may need a lot of help adjusting.这个句子解析说adjusting做状语,这种ing形式的动词充当状语是什么现象呢?谢谢!

问题 ensue的用法

Immediately ensue puffing off of chimney smoke in the air,laughter and neigh, and wailing of horns from passing vehicles. 请问老师ensue作为动词为什么可以引导整个句子?

问题 allow for

Engineering has allowed for people to build in beautiful and more remote wildfire prone areas.这里的allow for作“考虑到”不合理吧,难道有时候allow for=allow?

问题 句子翻译

原文:And yet I am no freak of nature,  nor of history.  I was in the cards,  other things having been equal (or unequal) eighty-five years ago. 请问老师,如何翻译这段话呢,第二句是否有虚拟语气呀?

问题 as 用法

Transitions between stages could be marked with sabbatical as people find time to rest and recharge their health,re-invest in their relationships,or improve their skills.as 什么用法,求大神讲解!