3 请问在在这里方式状语可以修饰be动词吗

内容是来源于Scientific American的篇文章的大标题:New Black Hole Measurements Show More Ways Stephen Hawking and Albert Einstein Were Right

在这里我好奇是不是Stephen...right是关系分句修饰ways,然后先行词ways在关系分句中充当方式状语,但是之前看到方式状语不能修饰be动词。在这里我觉得ways理解成“方面”会不会更好一点,或者语法上来说正确。

New Black Hole Measurements Show More Ways (in which) Stephen Hawking and Albert Einstein Were Right简单翻译一下“黑洞的测量结构在很多方面证明了xxxx是正确的”?

先谢谢各位专家老师的指点和解答,谢谢~

请先 登录 后评论

最佳答案 20小时前

ways在此是方面,不是方式。句子意思是,新的黑洞测量结果表明,霍金和爱因斯坦在更多方面是正确的。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,123 浏览
  • Solomon 提出于 1天前