2 the state capital in Lansing中的in不太理解

202012月四级阅读的一个句子:

In pursuit of revealing this complicated reality, Mothering Justice, led by women of color, went last year to the state capital in Lansing, Michigan.

疑问点是the state capital in Lansing, MichiganMichigan(密歇根)州的首府就是Lansing兰辛。capital的英英字典意思就是“a city in which the main offices of a government are located”。所以我认为这个in不对,应该是the state capital of Michigan, Lansing。我查了英文报刊的原文,原文就是the state capital in Lansing, Michigan。请问英语表达中是不是存在这种不严谨的现象,个人表达自由度比较大。

请先 登录 后评论

最佳答案 2023-01-24 13:06

1. 英语中类似the state capital in Lansing的情况还有许多,比如the national capital in Washington指的就是Washington

2. 像你说的,如果把这里改为the state capital of Michigan的确可以让我们更容易理解,但是像the state capital in Lansing的用法在英语中也是很常见的;

3. 对于你提到这样表达是否不严谨的问题。如果是the capital in Washington就的确不严谨,需要看上下文才能知道the capital in Washington指的是Washington还是City of Olympia。但是对于the state capital in Lansing,由于the state capital是首府的意思,根据文化背景知识可以知道Lansing就是Michigan的首府,所以这里没有歧义。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 0 收藏,108 浏览
  • aspenpiano   提出于 2023-01-24 10:27

相似问题