4 句子结构的理解

Yet properly understood, the age of electricity is merely the second stage in the age of steam, which began a century earlier.


老师,您好!
1.上述句子中,怎样理解yet properly understood的结构?是否yet properly understood是一个带转折含义的省略条件句,即yet properly understood = yet if it is properly understood 

2.in the age of steam介词短语搭配是否表达“在蒸汽时代”的意思?

    

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-07-04 14:47

 1. properly understood, 可以理解为评注性状语,修饰后面的句子,起解释说明作用。Yet 表示转折,如果后面有个逗号更好。类似的用法如:Simply put, Russia needs the money.

说话人如果想使用条件句省略形式,一般这样用:if properly understood,  通常不省略if.  请看例句:

attachments-2022-07-gM67nVE862c25f614cd99.png

另请看两个用作评注状语的外刊例句:

1). Properly understood, these divine prophetic messages help us understand what is happening in our world today—and why.

2) 

attachments-2022-07-yqraf8xy62c25b58bf613.png
3、 in the age of steam指工业化革命后,随着蒸汽机的发明而开始的“在蒸汽时代”。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1515 浏览
  • 尤海林   提出于 2022-07-04 06:16

相似问题