2 谓语动词

John Gottman, the marriage expert, explains that we quickly "thin slice" information reliably only after we ground such a snap reactions in " thick sliced" long-term study.

婚姻专家约翰.戈特曼解释说,我们只有将快速反应基于对“厚片” 信息进行长期研究的基础上才能可靠而快速地汲取“薄片”信息。

请教曹老师:

1.explains后面的宾语从句谓语动词是哪一个啊?我真的找不到  译文中的谓语动词是汲取。但在英语句子中省略掉了吗?

2.这个加了引号的两个单词 thin slice thick sliced 是相当于形容词吗? 为啥一个是slice一个是sliced

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-07-01 08:20

that从句必须是限定分句,即必须含有限定动词词组作谓语动词。we(主语)quickly(状语)后接的一定就是限定动词词组作谓语动词了,所以thin-slice就是谓语动词,information为宾语。after引导时间从句,we是主语,ground必须是谓语动词,such a snap reactions这里有误,不定冠词和复数S必须删去一个,这个名词词组为ground的宾语,后接的in介词短语为状语。thick-sliced为过去分词作 long-term study的定语。thin-slicethick-slice是作者自己杜撰的动词,所以作者打了引号。slice本义是切片的意思,你信息切片,引申为看待、分析信息。thinthick应该分别表示细致分析和粗略分析的意思。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答