5 过去完成时时态问题

新概念二68

‘No, not at all,’ I answered. ‘I’m going to …’

‘Would you mind my coming with you?’he asked, before I had finished speaking.没等我说完他就问道。

不太理解的地方在于,一是before后面的内容应该是后发生的,为什么这里before后面用的是过去完成时而不是一般过去时?

二是单看‘before I had finished speaking’的意思为我说完了,为什么这里翻译成没等我说完,是根据语境吗?

盼望老师解答,谢谢!

请先 登录 后评论

1 个回答

王汝涛   - 英语教师
擅长:英语翻译,词法问题,英语考试

你的理解:单看 before I had finished speaking 的意思为“我说完了”

这句话是:我说完话之前的意思,你怎么不翻译before 呢?说完话之前和没等话说完,意思是一样的。

至于before 分句为什么用了过去完成时,这属于before 与过去完成时连用的一种特殊用法,常表示“某事没有完成之前另一件事发生了”。我再给你一个例句体会一下。

Jane went to the zoo before she had finished reading her new book about elephants.

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1060 浏览
  • 山小丘 提出于 2022-04-10 17:36