When asked why he wanted to climb Mount Everest, the famous words of the British climber George Mallory were, “Because it is there.”
请问,为什么when引导的时间状语从句中,从句的主语和主句的主语不一样却被省略了?不是应该保留吗?谢谢。
When asked why he wanted to climb Mount Everest, the famous words of the British climber George Mallory were, “Because it is there.”
分词的逻辑主语,不一定是主句(为了行文暂称主句)的主语,也可以是其他成分,即:作定语的黑体部分。只要上下文能暗示出逻辑主语,这种“悬垂分词 ”(dangling participle) 是允许的。又如:
Winning the match, their faces were alighted with happiness and excitement.
赢得比赛后,他们的脸上洋溢着喜悦和兴奋。
Running to school, a terrible idea struck her.
她在往学校跑的时候,忽然想起了一个令人生畏的念头。
Seriously wounded, the hospital could do nothing about him.
伤得很重,医院对他无能为力。
Eating my dinner, the sky cleared up.
我吃饭时,天转晴了。
黑体部分就是对应的逻辑主语。
 
                如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

 《高考英语备考1号·速效编》
						《高考英语备考1号·速效编》
					 《高考英语备考1号·写作编》
						《高考英语备考1号·写作编》
					 《高中英语晨读晚记》
						《高中英语晨读晚记》
					 《高中英语错题笔记》
						《高中英语错题笔记》
					 《零起点考大学英语》
						《零起点考大学英语》
					