3 这样活用 animal friends 对吗

Mowgli and his animal friends live happily in the jungle.

本句摘自新教材高中英语译林版必修二第1单元(p6)句中的 animal friends 是“动物朋友”吧?活用一下,汉语中常说的“狐朋狗友”“猪朋狗友”,是不是可以说成 fox friends and dog friendspig friends and dog friends

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-12-30 00:17

肯定不可以像这样“活用”啦。要表示汉语的“狐朋狗友”“猪朋狗友”等,可以用 crony(多指愿意提供或接受不正当帮助的当权者的亲朋好友)。如:

He was playing cards with his cronies. 他当时正与他那些狐朋狗友玩牌。

We think it was John and some of his cronies that did it. 我认为这是约翰和他的一些狐朋狗友们干的事。

He returned from a lunchtime drinking session with his business cronies. 他中午跟那帮生意上的狐朋狗喝完酒后才回来。

当然,还有其他的表达方法,但肯定不能用网友所说的 fox friends and dog friends pig friends and dog friends

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

animal friends:这里的 friends 是真正的朋友,指人和动物之间建立了友好关系。该词组,animal 是名词作定语,表示朋友的类别、交友对象或性质。如:his girl friend (指女朋友,不是其他类别)。

汉语的 狐朋狗友,其实是比喻 坏的朋友,不良朋友,与动物无关,不可望文生义!决不可译成 fox friends and dog friends,应该说 bad friends

 


请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,1361 浏览
  • 高晓用   提出于 2021-10-31 11:39

相似问题