5 Not until与延续性动词连用到底表示什么意思

Not until与延续性动词连用到底表示什么意思?

比如下面这四句:

1 I won’t wait until tomorrow.

翻译一:我不会等到明天。

翻译二:我到明天才等。

 

2 I won’t study until tomorrow.

翻译一:我不会学习到明天。

翻译二:我到明天才会学习。

 

3 They didn’t live here until 1980.

翻译一:他们直到1980年才住在这里。

翻译二:他们1980年之前住在这里。

 

4 They won’t stay in the room until tomorrow.

翻译一:他们明天才会住在这个房间。

翻译二:他们不会在这个房间住到明天。


到底哪些翻译才是对的呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-08-06 12:48

not ... until... 结构,如果主句为延续性动词,句子是由歧义的,正如你以上每句的二个翻译。你需要根据上下文语境做出正确的判断,选择正确的语义。第三句的翻译二应为:他们并非在这里一直住到1980年。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 2 收藏,2220 浏览
  • stupid_02   提出于 2021-07-16 20:11