我在一篇文章中看到一段话, you need an empty bottle like this,first, fill it on up with some water, swish it around and dump it out。中文翻译是你需要一个空瓶子,先把它装满水,然后摇晃,再把水倒掉。
想请教老师这句话中on up表达什么含义,如果要说装满水,那直接写fill the bottle with some water不就可以了吗?为什么还要有on up?
on 为副词,表示动词持续、连续发生。与up没有直接关系。给瓶子里不停地灌水with water,直到灌满up.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!