2 in可以理解成方式状语吗

请教刘老师,There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-craeture. 这句话里的in that blind persistence是方式状语吗

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-04-18 22:45

简化一下就是:bend her will in that blind persistence,动词 bend 是“弯曲”,这里引申为 “屈服;动摇 ”。理解为 “动摇” 更好;如果是 bend to 才是“向......屈服”。那么,介词短语 in that blind persistence(在那盲目的坚持中),应该是“广义的地点状语”,带有抽象意义。

这个词组的意思是  “在那盲目的坚持中动摇她的意志”。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1309 浏览
  • cplasf555 提出于 2021-04-18 07:59

相似问题