长难句疑问(Human nature being what it is,....)

Human nature being what it is,most people stick with default settings.

前半句是什么结构?该如何翻译?有些看不懂这个结构

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-01-08 19:17

Human nature being what it is, most people stick with default settings.

独立主格结构:Human nature (逻辑主语)being what it is(现在分词短语)
作用:原因状语。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,7122 浏览
  • czb7417 提出于 2021-01-08 14:03