有关状语位置的问题,英语修饰规则是否会把修饰的部分放在词语的附近以避免引起歧义呢

You can see us in the crowd.

In the crowd, you can see us.

以上两个句子的意思是我们在人群中,还是观察者在人群中?


又该如何准确的表达:

1."你可以看到我们在人群中"其中我们是在人群中的?

2."你在人群中可以看到我们"其中观察者是在人群中的?

3.You, who is in the crowd,can see us in the crowd. 这句是非限定性定语从句吗对吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-11-08 15:28

我们常说,“内容决定形式,语义决定结构”。但是反过来,结构又影响语义。就网友的两个句子来讲,由于结构发生了变化,意思是不相同的。此外,两个句子都是歧义句,各有两种意思。分析如下:

You can see us in the crowd.

你可以从人群中看到我们。(in the crowd 作地点状语)

你可以看到我们在人群中。(in the crowd 作us的宾补)

In the crowd, you can see us.

在人群中,你可以看到我们。(in the crowd 为地点状语)

你若在人群中就可以看到我们。(in the crowd 为条件状语。意指你身临其境,不是旁观)

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

lfttmm2019
当然可以避免,想表达清楚条件状语用从句表述。
请先 登录 后评论

相似问题