语法分析

This is where one of the best potential zero-carbon options , hydrogen , was produced by hydroelectricity as far back as 1928.

(译:早在1928年,尤坎就已经利用水力发电生产氢气------它是迄今为止最好的潜在零碳选择之一)

问:原句改为This is where one of the best potential zero-carbon options because hydrogen was produced by hydroelectricity as far back as 1928.  也行吧,因为我认为because之前句为结果,后句为原因;可此句用两逗号隔开was的主语hydrogen,是为什么?这是什么表示法?


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-06-16 16:47

This is where one of the best potential zero-carbon options, hydrogen, was produced by hydroelectricity as far back as 1928.

划线部分是一个很简单的句子,网友考虑的太复杂了!

one of the best potential zero-carbon options, hydrogen, was produced by hydroelectricity as far back as 1928.

划线部分是句子的主语。one of the best potential zero-carbon options 和 hydrogen,是“同位成分”(氢气------迄今为止最好的潜在零碳选择之一:它们是同位关系)。当其中一个同位语太长,另一个同位语前后需要加逗号表示停顿,因此就有了这个情况。

你加上 because 后,那么,one of the best potential zero-carbon options 是一个名词短语,能是 because 的主句吗?

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

mikee

This is where one of the best potential zero-carbon options because hydrogen was produced by hydroelectricity as far back as 1928.


改得面目全非。

划线处where引导了一个名词结构?比如 I know where the trees.这句话对不对?


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,1627 浏览
  • floatcat 提出于 2020-06-16 09:43

相似问题