为什么蓝筹股和绩优股的英文都是blue chip(蓝筹股≠绩优股)

蓝筹股一般指上市公司业绩好,规模大;绩优股一般指上市公司业绩好,但规模不一定。

那为什么蓝筹股和绩优股的英文都是 blue chip?  求大神解答!!!

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-02-28 22:30

这需要懂经济、股票的人回答。也许英语中只区分业绩,不在乎规模,所以蓝筹股和绩优股都是一个术语。就好比在英语中管他是爸爸的弟弟还是妈妈的弟弟,都叫 uncle。而我们汉语却必须区分是男方的亲戚还是女方的亲戚。以上纯属猜测。

绩优股也可以称为 good performance stocks, quality stocks.

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,4173 浏览
  • zyzyya 提出于 2020-02-18 21:30

相似问题