翻译为英语:对选择谁,我很纠节。

请翻译为英语:对选择谁,我很纠节。

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-10-19 21:14

试译如下:

I have mixed emotions about who to choose.

I’m not sure who I should choose.

I'm really struggling with who to choose.

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

凡哥英语   - 海归英语教师
擅长:英语

“纠结”的翻译,学些“鲜活有趣”而又易记易背的表达吧,哈哈:


1)be wishy-washy

2)be torn

3)be on the fence

4)to blow hot and cold


最后一句很少用第一人称做主语。

请先 登录 后评论
mengxin Z

这里的“纠结”

其实就是  拿不定注意,左右摇摆, 有很多种译法

我第一想到的词是 be in twenty minds


请先 登录 后评论
mikee

freeone的译文很好。

只不过楼主有错别字,是

纠结


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,1849 浏览
  • lxp6401 提出于 2019-09-23 21:09

相似问题