in surprise等于surprisedly还是surprisingly

请问各位老师,有 surprisedly 这个词吗?

in surprise = surprisedly? 还是 surprisingly? 如下面的句子:

She looked up in surprise. 她惊讶地抬头看。(牛津高阶上的例句)

这里 in surprise 可以替换成什么同义的副词呢?

我在字典里查不到 surprisedly 这个词。但是用 surprisingly 似乎又不对。

例如: Surprisingly, he agreed straight away. 真想不到, 他马上同意了。(牛津高阶上的例句)

这里 surprisingly = to my surprise 应该更合适。但是明显地, in surprise 和 to one's surprise 意思相差挺大的?

所以,烦请各位老师,专家解答一下。有权威例句和出处就更加感谢啦。先谢谢各位。谢谢。

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-12-12 15:13

英语词典跟汉语词典不一样,英语有很多派生词,而不同的词典对派生词的收录标准并不一样。比如 crowded 这个形容词一般词典都收录了,但 uncrowded 这个形容词,牛津词典和麦克米伦词典收录了,但朗文词典和剑桥词则没有收录。词典没有收录它,并不是编词典的人把它漏掉了,而是他们认为这样的派生词读者应该能理解它的意思。

对于你的 surprisedly 一词,我查了一下手头的词典,很少有收录它的,但我还是在上海外语教育出版社出版的《新牛津英语双解大词典》中查到了它。但该词典只列出了该派生词,并没有给出释义,就我个人的理解,我觉得你认为 surprisedly 与 in surprise 同义是有道理的。

至于 surprisingly,它的意思是 It is surprising that…。如:

Surprisingly, no one was hurt. 令人惊异的是没人受伤。(=It is surprising that no one was hurt.)

Surprisingly, she has married again. 令人惊异的是她又结婚了。(=It is surprising that she has married again.)

Surprisingly, he failed his exam. 让人吃惊的是,他考试没通过。(=It is surprising that he failed his exam.)

surprisingly 相当于 It is surprising that…的权威出处:

《柯林斯英语语法系列:连词》第8.44节指出:有时候在报道某件事时,说话者并非只对它进行客观报道,而且还要表明自己对其的态度,即对该事件的好、坏、是否合理、是否令人吃惊等作出评价。有许多句子附加状语可以用来表示自己的态度——有时候也可表示被报道事件中所涉及的人的态度。它们中有许多相当于一个起引导作用的分句,例如:surprisingly 等于 It is surprising that…

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

林海
谢谢陈老师的耐心和专业解答。谢谢!
希望之后能找到或留意到字典上关于 surprisedly 的更多例句。有挺多老师认为 surprisingly 可以认为和 In surprise 同义,我也糊涂了。个人也以为意思差别还是挺大的。谢谢陈老师清晰的分析和讲解!
请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,61038 浏览
  • 林海 提出于 2014-12-11 20:29

相似问题